domingo, 14 de septiembre de 2008

¡Cuéntame! Libros sobre Adopción para Niños

Foto: Portada del libro "Somos Diferentes Somos lo Mismos"

Desde hace miles de años el cuento ha servido para transmitir información importante a través del entretenimiento. Y si crees que eres demasiado mayor para un buen cuentecito sólo tienes que ir al cine para ver que nunca nos cansamos de disfrutar del cuento.


Como madre he utilizado cuentos para enseñar información, transmitir valores y despertar la curiosidad desde el principio. Así que no me extraña que los profesionales de la adopción nos recomiendan cuentos para poder comunicar con nuestros hijos sobre sus orígenes y sobre los diversos temas de la adopción.


Libros sobre Adopción para Niños

Estoy a punto de pedir libros para niños en inglés sobre la adopción. Veo que hay varios en amazon.com por ejemplo en esta págaina. Pero en Español, todavía he encontrado pocos. Tenemos el série "Yo Nací En" - y tengo el de China. ¿Pero alguíen conoce más títulos que tratan temas generales de la adopción?


Libros sobre el País de Orígen

En esta categoría he equí he encontrado más títulos en Español para niños. Tengo una colección de cuentos Chinos y por supuesto "Ch de China". He visto "I de India" también, pero me interesa saber cual ha sido la experiencia de las demás familias a la hora de buscar libros para niños sobre los países de orígen.


Libros con Enfoque Multicultural

Los hijos de Ásia, África o América del Sur - entre otros sitios - necesitan ver sus caras reflejadas en sus cuentos. Siempre que sea posible es recomendable buscar libros que incorporan las diversas caras del mundo. Viene bien revisar los libros de texto del colegio para asegurar que incluyen niños procedentes de otros lugares. Mi experiencia con los textos de mis hijas ha sido muy positivo en este respecto, pero como hay tantos editoriales y no sé si hay una normativa que regula este aspecto de los libros, creo que conviene comprobarlo y - si ves que no hay diversidad - pónte en contacto con el editorial y coméntalo con el profesor. Vale la pena abogar por libros que representan a todos nuestros hijos porque es importante para ellos...


Libros Personalizados

En su libro "Padres Verdaderos Hijos Verdaderos" Holly van Gulden nos recomienda la fabricación de un libro que se llama "La Historia de Nuestra Familia". Dice que puede ser desde lo más sencillo hasta lo más sofisticado. Lo importante es que empieza con los padres - una página o sección para cada uno con fotos de cuando era joven y un texto que cuenta alguna historia divertida de su juventud. Luego hay fotos de cuando mamá y papá estaban saliendo juntos. Entonces la boda y luego el porqué querían tener una familia. Hay que hablar de sentimientos y de sueños. Luego hay una página para cada hijo con anécdotas divertidas e información sobre como llego a la familia.


El propósito de este libro es reforzar lazos afectivos y fortalecer la sensación de pertenencia a la familia. Sirve también para presentar información y datos importantes para cada niño.


Luego otro libro personalizado se encuentra en el "Lifebook" - un libro que hacemos los padres, quizás juntos con cada hijo - para contar la historia personal del niño, empezando con su gestación en la barriga de su madre biológicos (muy importante para asegurar que se ve llegando al mundo como cualquier otro niño y no saliendo directamente de un avión o un orfanato...). Un Lifebook cuenta lo que sabemos e incluye fotos, documentos, postales quizás o billetes de avión y también puede incluir las preguntas que tenemos y posibles respuestas "¿Porque no pudo Mei Lan quedarse en China con su madre biológico?" "No sabemos porque, pero quizás fue porque... ...Lo que sí sabemos es que los padres biológicos de Mei Lan se arriesgaron para dejarle en la puerta de la comisaría de policia. Allí sabían que estaría a salvo y que llegaría a un centro muy bueno donde le iban a cuidar muy bien. Tuvo que ser muy difícil y muy triste, pero lo hicieron muy bien..."


Incluso los acontecimientos más difíciles se puede abordar de una forma adecuada a la edad del niño y así ir introduciendo desde el principio información que le va a ser imprescindible para comprender su propia vida.


El Editorial en Casa

Aparte de los libros personalizados me parece interesante el idea de fabricar libros sobre todo tipo de temas que tienen que ver con nuestros hijos. Se puede utilizar un albúm para fotos - los que tienen páginas de plástico con bolsillos son prácticos porque se puede poner una imágen arriba y una hoja con el texto en el bolsillo de abajo. Utilizando fotos de revistas o de Internet se puede crear libros interesantes sobre el país de orígen, por ejemplo.


Tengo pensado hacer uno que se llama: "Una Familia - Tres Paises" que cuenta como cada persona en nuestra familia ha nacido en un lugar distinto y luego explorar un poco la cultura de cada país para ver como la vida es similar pero distinto en cada lugar. Como siempre, en este tipo de proyecto, intento no enfocarme en lo todo lo que no sé (por ejemplo me falta muchísima información sobre como es la vida diaria en China). Me pregunto "¿Que es lo que sí sé?" porque así no me quedo bloqueada. Además sé que durante el proceso de crear el libro iré encontrando más información...


Otro proyecto que se me ha ocurrido es seguir las noticias en Internet sobre el país de orígen para coleccionar fotos e historias sobre personas de este lugar (el idea se me ocurrió al ver como Jose Luís nos contaba historias de personas en China desde su blog http://www.pasionporchina.blogspot.com/ ). En un albúm se puede poner las fotos y contar las historias de una forma sencilla para niños. Es una forma de humanizar el país de orígen para el niño y hacer que parezca mucho más real...


Fabricar libros es un proyecto ideal para hacer con niños. Les encanta y se puede adaptar este proyecto para cualquier edad. Para los más pequeños se puede recortar de revistas como National Geographic fotos de caras del mundo entero para luego hacer un libro plastificado.


Tiene que haber miles de ideas más porque con un buen cuento, nunca se aburra.


jueves, 4 de septiembre de 2008

Deberes Culturales

Foto - más información

Ser familia cosmopolita me parece ideal (ver Identidad Étnica ) pero no me exime de la responsabilidad de darle a mi hija conocimientos sobre su cultura de orígen.


Me parece un deber y un privelegio - pero también una tarea abrumadora.


Mi hija nació en China. Quizás la tuya es de Rusia o Chile o Etiopía. ¿Qué sabemos de estos países? ¿Exactemente qué aspectos de sus culturas tendríamos que transmitir a nuestros hijos?


Hace poco encontré en Internet el trabajo de un estudiante de sociología que había hecho encuestas a varias familias de E.E.U.U. con hijos adoptados en China. Hablaron de su participación en los actos culturales de sus asociaciones de familias - y una y otra vez destacaron lo que vieron como la "falta de autenticidad" de sus actividades y esfuerzos para transmitir la cultura China. Tenía yo la sensación de que se sintieron un poco decepcionados consigo mismos, como si no estuvieran dando la talla para sus hijos...


Y allí tenemos quizás el mayor obstáculo para nosotros: la idea de que somos incapaces de transmitir esa cultura en todo su "autenticidad" o por lo menos de una forma "adecuada".


Me gustaría compartir mi propia experiencia y luego sugerir algunos objetivos claros que me parecen prácticos y (muy importante) alcanzables para nosotros.


Mi propia familia se considera bi-cultural porque mi padre vino de una familia Escandinava. Su padre dejó Noruega con 17 años para ir a EEUU. Allí conoció a mi abuela, de una familia recién inmigrada de Suecia, y así no logró volver a su querida Noruega...


En mi entorno, predominaba la influencia de Noruega e incluso mi madre - que no tenía ni una gota de sangre escandinava - se enamoró de la cultura y se abrió a cualquier influencia de ese país. Estaba desde pequeña rodeada por la típica pintura decorativa Noruega, comíamos como unos buenos Noruegos (patatas y carne todos los días), venían tios abuelos y primos de Noruega para llenar la casa con su lengua y me acuerdo bien de mis esfuerzos para comunicarme con ellos y aprender a escribir y leer también (no llegué muy lejos).


¿Fueron auténticas estas muestras de cultura? Hasta cierto punto sí - sobre todo en la casa de mis abuelos y la de mi tía (que se casó con un "auténtico" Noruego) - pero realmente eran una mezcla de lo Noruego y lo Americano. Escogimos sólo lo que nos convenía - ¡sobre todo los dulces! Era como Noruega en versión "aguada" y un poco estereotipificada, pero bonita.


Cuando tenía 24 años fuí a Noruega para hacer cursos de verano en la Universidad de Oslo. Fue una experiencia reveledora - llena de sorpresas y de confusiones. Por un lado sentí que todo era algo familiar, los colores, sabores, la sencillez de las casas, las caras de las personas. Pero por otro lado estuve totalmente perdida - sobre todo a la hora de comprender a los "auténticos" Noruegos que no tienen fama de "exteriorizar" sus emociones...


En mi experiencia, una niñez llena de exploraciones culturales - por muy básicas y superficiales que fueron me ha servido primero para cultivar el orgullo por mis raíces. Aquí en España, por ejemplo, siempre tendré "cara de extranjera", pero sé de donde viene esa cara, comprendo lo que significa y me gusta.


Lo gracioso es que después de una vida "empapada" en lo escandinavo, mi viaje a Noruega sólo sirvió para confirmar mi amor por España - para el asombro de algunos de mis parientes Noruegos...


Aprecio mi infancia escandinava-americana, pero la verdad es que me hubiera venido mejor unos cursos de Español desde pequeñita para que hoy en día no tuviera que luchar con el maldito acento americano que tengo :) ¿Pero cómo podrían mis padres haberlo sabido? El curso de mi vida ha sido tal que no podrían haberlo imaginado ni en sus sueños.


Hoy tengo mi propia familia multicultural. En mi opinión personal, he logrado integrar mis raices de EEUU con éxito. Pero ¿Es "auténtica" la cultura americana que transmito a mis hijas? Buena pregunta.


Aquí estoy, una auténtica norteamericana viviendo en España y he logrado que para vosotros "los españoles" mis hijas parezcan bastante americanas, mientras que para mis amigos y familiares en E.E.U.U. parecen bastante españolas. Es que son una mezcla total - como las mismas recetas tan típicas de Estados Unidos que hago aqui - SIEMPRE con un buen aceite de oliva (da igual que sea para freir las hamburguesas o para hacer mis famosas "brownies" de chocolate). No son totalmente ni de aquí ni de allí.


A ver, si yo, que soy nativa de esta cultura americana y que quiero transmitir a mi familia no soy capaz de hacerlo de una forma "pura" y "auténtica" mientras vivo aquí en España, entonces - ¿cómo podría yo, que no soy China - o tú que no eres de Etiopía - transmitir algo remotamente parecido a lo que realmente ocurre en esos países?


La verdad es que no podemos. Y tampoco lo vamos a conseguir a través de cursos, campamentos o festivales. Todo estará tocado por la cultura en la que vivimos.


Pero ¿Qué importancia tiene eso?


Pues, en mi opinión, no tiene mucha importancia. Porque la transmisión de cultura que queremos hacer nosotros no consiste en llegar a un especie de "auténtico 100%", una reproducción de lo que hace, come, se viste y piensa la "gente de allí".


Nuestro deber, como padres adoptivos, creo yo, es asegurar que nuestros hijos no sean unos "analfabetos" en cuanto a su cultura de origen. Que tengan conocimientos básicos - pero sobre todo agradables, interesantes, fascinantes, (¿qué os parece "sabrosos"?) y también reales que les permitan comunicar con algo de autoridad sobre su lugar de origen.


He leído los lamentos de adultos adoptados de Corea del Sur que han vuelto a su país sólo para sentirse como extranjeros. Comprendo que se sienten decepcionados. Pero sus historias no me inspiran un complejo de culpabilidad al reconocer que no estoy preparando a mi hija para un eventual "re-inserción" en su cultura de orígen. Me encantaría que pudiera volver a China algún día para estudiar o trabajar - si ella quisiera - y así explorar sus raices.


Pero la verdad (y no sé si esos adultos de Corea eran conscientes de ella) es que nuestros hijos están creciendo en otra sociedad y nosotros - los padres - tenemos que evaluar los pros y los contras de los sacrificios que suponen cualquier "Plan de Formación" para nuestros hijos. Y darles una formación cultural "auténtica" supondría grandes esfuerzos y sacrificios por su parte.


Sólo tengo que recordar el día que decidí que iba a comenzar un cursillo de Historia de los Estados Unidos" (impartido por la venerable Yo Misma :) para mis dos hijas mayores. ¡Por favor! Duró dos días. Y esto que fue bastante divertida. Pero es que tenemos una vida llena de compromisos y he decidido que nuestro contacto con nuestros raices tiene que ser más flexible y natural...


Volviendo a los objetivos y buscando unos que sean prácticos y alcanzables para todo el mundo - sobre todo cuando se trata de familiarizar a nuestros niños con una cultura que no conocemos muy bien, estos son algunos ideas mías:


*Centrarse en lo básico


No te pongas la barra tan alta que al final no hagas nada o el niño acabe quemado con los intentos de asimilar tanta información y conocer sus orígenes de una forma tan "auténtica". Es suficiente ir conociendo la cultura poquito a poco de una forma entretenido y agradable, adecuado a su edad. Lo que queremos, creo yo, es construir una base desde la cual el niño puede despegar un día y profundizar de la manera que cree conveniente.


*Explorar juntos


Cuando nos sentimos responsables para transmitir algo que no conocemos, acabamos paralizados. Mejor verlo como una aventura en la que todos participan en el proceso de buscar información y así aprender juntos. Por ejemplo, ir a una librería infantil o juvenil con el objetivo de buscar juntos libros sobre el país de orígen para luego leerlos juntos. También se puede bucear juntos en internet, buscando fotos y videos promocionales del país de orígen - esto da mucho que hablar. Y la comida siempre es una aventura. En algunas ciudades de España se puede encontrar supermercados Chinos, Indios y de otros países...


*Pasarlo bien


Si vemos el "deber" de explorar la cultura de orígen como una carga o una asignatura pendiente, al final no vamos a llegar a ninguna parte. Los niños detectan nuestros niveles de entusiasmo, por eso tenemos que buscar actividades agradables para todos (incluido nosotros los padres). Si no te interesa la historia, empieza con un festival. Luego verás como a todos os vaís a interesar el aspecto de la historia que tiene que ver con el festival. Si nos os parecen interesantes los libros de la librería, fabricar un libro propio o buscar una pelicula o un documental. Lo importante es que sea realmente interesante.


*Viajar para conocer más


Si no puede ser al país de orígen, averigua si hay alguna celebración internacional en tu capital de provincia. En grandes ciudades como Madrid y Barcelona hay multiples oportunidades para tener un contacto más directo de varias culturas de orígen - supermercados y otras tiendas Chinos, Indios, Latinoamericanos, Africanos... festivales, asociaciones, actividades culturales. Viajando incluso a otro punto de España para contactar con la cultura de orígen puede ser muy impactante para un niño. Demuestra un interés y una ilusión que le va a ilusionar y contagiar...


*Interesarse por personas del país de orígen


Somos adultos con vidas ya hechas. Lo que es más, hacernos padres hace que automáticamente ampliamos nuestro "red social" y puede que no cabe más amigos en la lista. Pero simplemente interesarnos por personas del país de orígen de nuestos hijos es un paso importante, creo yo. Que te vea iniciar una conversación agradable con la gerente del restaurante Indio, preguntar a la chica de Ukranía sobre la política de su país, saludar con una sonrisa al vendedor Africano en la playa y preguntarle de dónde viene. Creo que simplemente mostrarte abierto tiene un impacto positivo e importante. "Eh, ella es (o podría ser) de tu país (o del país donde tu naciste). Me gustaría saber que le parece la vida aquí en España. Tiene que ser muy diferente..."


*Decorar con objetos y arte de su país


Creo que es positivo estar rodeado por bellas muestras de tus raices.


*Buscar juguetes y juegos del país de orígen


Muñecas con los mismos rasgos de nuestros hijos son importantes, también se puede adquerir sencillos instrumentos musicales y replicar los juegos tradicionales a través de información que se encuentra en internet o libros (un buen libro de juegos puede incluir juegos tradicionales del mundo entero).


*Que suene la música


Es una forma fantástica de entrar en la cultura.


Seguro que hay muchísimas más formas de fomentar el amor de una segunda cultura dentro de nuestras familias. Creo que lo más importante es disfrutar del camino y no obsesionarnos con el distino final.


¡Bon Voyage!